Bütün ömrünü Ahıskalı Türkelrin vatana dönüş davasına adamış olan ve yıllardır Uluslararası Vatan Cemiyetine Başkanlık etmiş liderimiz Yusuf Serveroğlu 64 yaşında 04 Temmuz günü Nalçık’ta vefat etmiştir. Yeri kolay doldurulamayacak olan Yusuf Bey’in aziz hatırası önünde eğilirken bütün camiamıza ’Başınız sağ olsun’ diyoruz. Merhum için Allah’tan rahmet dilerken herkesi, bütün Ahıskalıları onun hakında bildiklerini ve sahip oldukları bilgi ve belgeleri wwwahiskalilar.org ve wwwahiskali.com sitelerine göndermelerini rica ediyoruz. Yusuf Bey 1939 yılında Adigen’in Abastuman köyünde doğmuştu. 1956 yılından başlayarak vatana dönüş mücadelesine katılmış, 1970 - 1987 döneminde merhum liderimiz Enver Odabaşoğlu’yla birlikte çalışmıştı. Sonra Vatan Cemyetinin Başkanı olmuş, mücadlenin en önemli eylem ve organizasyınlarına önderlik etmişti. Yakınlarına sabır dileriz. Ahıska’nın bu güzide evladı, vatanına dönemden hayata veda ettiği için acımız daha da büyüktür. Hepimizin başı sağ olsun. Ölüm , asude bahar ülkesidir bir rinde Kalbi, buhurdan gibi yıllarca tüter Ve serin serviler altında kalan kabrinde Her gece bir gül açar, her gece bir bülbül öter.
VATAN CEMİYETİ BAŞKANI YUSUF SERVEROĞLU VEFAT ETTİ
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться22007-07-01 22:58:07
AHISKALILAR NE CHOH BISHE CHEKTI AMA GENEDE AHISKALI OLMAKTAN GURUR DUYORUN..
Поделиться32007-07-02 08:17:04
Ne mutLu AhiskaLiyim diyene
Поделиться42007-07-02 10:04:08
:bb: NE MUTLU TURKUM DIENE
Поделиться52007-07-14 21:46:51
Салам алекум ,всем форумчанам.Создателям и участникам проэкта, есть предложение обсудить важный для всего народа ЗАКОН О РЕПОТРИАЦИИ ТУРОК-МЕСХЕТИНЦЕВ принятый Грузинским порламентом в двух чтениях.ознакомиться с ним можно в www/vatan-yolunda.ru/.Будет полезно ознакомить с ним людей через форум с тем что бы каждый кто имеет своё мнение высказался.Закон не совершенный и не отвечает в полном объёме интересам репотриантов ,таким образом можно выробатать общественное мнение и попытаться повлиять на дальнейшее развитие событий.Это привлечёт на форум повышенное внимание юзеров и пользу народу.
Поделиться62007-07-15 15:21:33
Sovershenno verno !!!
Поделиться72008-01-19 08:19:14
Авет аркадашлар гечен хафта Жумхурбашкани Абдуллах Гул АБД-де герчешлаштирдиги ресми зиярт черчевесинда 01/10/2008 тарихинде Ахиска Турклерин Делегалерини кабул етти.Башта саин Тияншан Мурадоглу оларак Американин 9 айри айри аялетлериндан яклашик 55 кишилик бир хейитийла горушмая гедан Ахиска Турклерин делегалери 30 дакика боюнжа Жумхурбашканимизле горуштулер.
Горушмаде Ватан конусуйле Пенсилваниянын Филаделфия шехриндан Гелен Лачин Беин Ватанла илгили сорусундан сонра Жумхурбашканимиз бойла калимаи куланди "Ватан Келемсин Ен Ий Сизлер Куланирсиниз" деди ве бу конуыла игили Туркя Девлети оларак нетур адымлари аттикларини анлати.Ватан конусу айри бир ер алиркен бази дегищик конулара да гирилди. Бу конулар арасинда Руссияда калан Ахискалиларин енидан " ИОМ " ве я Руссца "МОМ" ади верилен курумун енидан гочмен статусу верен програмин хаята гечмаисиичун Вашингтонда Герекли адимларин атилмасиючун Жумхурбашканимиз герекли талиматларла бу конунун такибе алинмасини Буюк Елчиден истеди. Айрижа АБД-де Отуран Ахискалиларинда Ермени тасарисина карши оларак нетур фалиятлерда булнабилинаджаклер конусуна да дегдилар. Бу конуйле Илгили Консолуслуктан Ахискалиларин даха гениш черчеведа билдирилмаси истанди .
Сон оларкта сайн Жумхурбашканимиз хер бир Делгатле айри айри ведалашатиктан сонра горушмая сон веририлди.
Бу тур фалиятлерин янинда бази узуджу олайлер да олуёр. Миллатин бир кисми дернеклешмея карши олуркен базиларида Ахиска Турку адини ташимактан рахатсиз олуёрлар.Герчектан Бишейлар япан ве япмая чалишан Лидерлери ве буюклеримизи дестеклемек ерина аксина хич бишей япмиян кенди чикар ве зарарини душунан миллатин болунмасина себаб олан бази инсанлара уюп хич гузел олмиян миллате зарари олан ишлерда булунмактадирлар .Бази ерлерде Дернек басканларина ачикча баски япилиер егер Дернек башкани Федерасиён курулмаси янлийса затен проблемлери ики катина чикиёр.Малесаф миллатимиз бирлашмак еринин аксина айрилмак ёлоундалар.
Бурдан Ахиска Туклерина сеслерниёрум, озеликла Ахискали генчлара лутфен гелин бирлешелим хершей биз генчлара баглидур.
Ватанимиз Ахисканин герексе Ахискали Турк Миллетимизин гелджаги олан генчлара Америкадаки Ахиска Турклеинин Генчлар Бирлигини курмая теклиф едиёрум. Егер бу конуйла душундзйалариз олурса лутфен Вебсите Админи олан Джалал кардешимиза ве я биззад бана Язин .
(islam_ahiskalilar@hotmail.com)
Сайги ве севгийла херкеси Селамлиёрум.
Ислам Шакхбандар
Дайтон , ОХ США
Поделиться82008-01-26 08:30:38
Ахалцихские турки, с древних времен заселявшие исторические области Грузии Месхети и Джавахети, являются тюркской этнографической группой, говорящей на обогатившемся местными заимствованиями восточно-анатолийском диалекте турецкого языка.
В XIII веке на этой территории возникло княжество Самцхе-Саатабаго (атабекство Самцхе), а в XVI веке была создана административная единица в составе османского султаната - Ахыскинский пашалык. В 1828 году в результате русско-турецкой войны Ахыскинский пашалык перестал существовать, а часть его территории вошла в состав Российской империи. Так начался новый этап в истории ахалцихских турок. На этой территории были созданы два уезда - Ахалцихский и Ахалкалакский. В результате жесткой колонизаторской политики в отношении местного турецкого населения большинство местных жителей переселилось в Турцию, а взамен началось массовое заселение этих территорий армянами из Карса и Баязита, причем иммигранты сразу же приступили к различного рода провокациям и интригам против русских, грузин и турок ("Ахалцихская нетерпимость". "Кавказ" (№ 94), 1897 г.).
В 1828 году численность населения города Ахалцихе составляла более 50 тысяч человек. В последующие годы эта цифра составляла: 1939 г. - 12,2 тыс., 1959 г. - 16,9 тыс., а к 1966 году она достигла 17,8 тыс. (Советский Союз. Географическое описание в 22-х томах. Грузия. Отв. ред. Ф.Ф.Давитая, М., 1967, с.298).
В конце XIX - начале XX столетия значительно усиливаются репрессии против турок. Хорошо вооруженные отряды армянских боевиков развязали массовый террор против местного населения. Перед лицом этой опасности турки начали организованно сопротивляться. Лидеры местных турок Омар Фаик бей, Осман Сaрвaр Атабек и Диканлы Хафиз бей во главе отрядов добровольцев делали все возможное для обеспечения мира и спокойствия в этих местах.
В конце 1918 - начале 1919 года провокации дашнаков привели к военному столкновению между Грузией и Арменией. Следует заметить, что, лишь появившись на Кавказе в начале XIX века, армяне уже начали претендовать на грузинские земли. В 1913 году наместник Кавказа граф Воронцов-Дашков создал специальную комиссию для обсуждения требований армян вывести Борчалинский и Ахалкалакский уезды из состава Тифлисской губернии и присоединить к Гюмри. В 1917 году поднимается вопрос о создании Гюмринской (Александропольской) губернии и присоединения к ней еще и области Лору. В тот же самый период выдвигается идея о создании "великой Армении" на обширной территории между тремя морями, включая и земли Грузии и Азербайджана. Напряженность ситуации вынудила турок и грузин создать летом 1917 года на съезде крестьян в Тбилиси антиармянский грузино-мусульманский союз (В.Гурко - Кряжин. Армянский вопрос. Б., 1990, стр. 13). В 1919 году христианские организации грузин призвали армянских лидеров прекратить террор против мусульман. В свою очередь, ахалцихские турки помогали грузинам в самые тяжелые минуты, во время армянского террора предоставляли убежище грузинам-католикам, спасая их от смерти. В одном только селе Уде с января по март 1919 года было таким образом спасено 180 грузин-католиков (Л. Бараташвили, К.Бараташвили. Мы - месхи... // Литературная Грузия, 1988).
В соответствии с договором о дружбе, подписанным в Москве 16 марта 1921 г. между Турцией и Россией, Ахалцихский и Ахалкалакский уезды отошли к русским, а позже были присоединены к Грузинской ССР. Но и в советское время армяне не оставляли попыток прибрать эту территорию к рукам. Армянами были выдвинуты официальные требования создать еще одну армянскую административную единицу на базе областей Ахалкалаки и Борчалы (Н.Насибзаде. Азербайджанская Демократическая Республика. Б., 1990, стр. 47). Параллельно проводилась тактика ползучей армянизации областей Ахалкалаки и Ахалцихе за счет переселенцев.
В 20-30-е годы XX века усиливается культурное и экономическое развитие ахалцихских турок, формируются новые культурно-просветительские центры, растут национальные кадры, открываются технические и педагогические школы, курсы политпросвещения. Омар Фаиг Неманзаде, Осман Сервер бей, Ахмед Пепинов, Мамед Зеки Дурсунзаде, Мамед Али бей, Афзал бей, Мамед Шейхзаде играли видную роль в общественной жизни Закавказья. Газеты и журналы, выходившие в Грузии на турецком языке, в том числе "Адыгюн колхозчусу" (1931), "Гызыл ренджбер" (1933), издававшиеся в Адыгюне, "Коммунист" (1930) - в Ахалцихе, "Багбан", "Сосиализм кянди" (1940) - в Аспиндзе, играли прогрессивную роль в общественной жизни турок.
В 20-30 годы открываются кружки театральной самодеятельности. В 1934 г. при содействии Тбилисского азербайджанского театра начал функционировать Адыгюнский колхозно-совхозный театр под руководством Ибрагима Исфаханлы (Аббас Гаджиев. Тифлисский азербайджанский театр. Б. 1984, с. 138 - 141; его же, Тифлисский азербайджанский и Адыгюнский тюркский театры. Б. 2006).
В конце 20-х годов в этом регионе были созданы пять новых районов - Адыгюн, Ахалкалаки, Ахыскине, Аспиндза и Богдановка. По переписи 1939 г больше половины населения Ахалциха (28.480 из 55.490) составляли турки. Отметим, что эти статистические данные были необъективны, во всех сообщениях численность турок в Ахыске-Ахалкалаке занижена. В информации Института истории, археологии и этнографии имени Н.Джавахашвили даны более или менее реальные цифры, отличающиеся от данных официальной статистики на 1939 год: в Адыгюнском районе турки составляли 80% населения, в Богдановке - 70%, Аспиндзе - 66%, в Ахалцихе - 51% (К уточнению важного исторического факта // Газета “Народное образование”, Тбилиси, 30 июля 1989, с. 10-11).
Из документов становится ясно, что план выселения турок из этих мест готовился давно. С этой целью еще в начале войны от Боржоми до Вале была проложена 70-километровая железнодорожная ветка. Постановление № 6279 о переселении турок было принято Государственным комитетом обороны 31 июля 1944 года, а 20 сентября издан приказ НКВД под номером 001176.
Перед депортацией среди турок проводилась унизительная агитация, их пытались склонить к принятию грузинской национальности. Но, как указывается даже в грузинских источниках, народ решительно отвергал подобные предложения, выражая приверженность к своим корням (К уточнению важного исторического факта // Газета ЦК КП Грузии "Народное образование", 30 июля 1989 г.; Ш. Бадридзе. "Турки-месхетинцы": как возникала проблема?// Газета "Вечерний Тбилиси", 25 июля 1989 г.).
В начале ноября 1944 года районы расселения турок были блокированы войсками, а после объявления здесь военного положения на расвете 15 ноября началась бесчеловечная депортация мирного населения. За несколько дней из 220 сел было депортировано 125 тысяч человек - 115 тысяч турок, 7 тысяч курдов и 3 тысячи хемшин. В это время 46 тысяч ахалцихских турок сражались на фронтах второй мировой войны, из них 26 тысяч погибли, но тем не менее все вернувшиеся домой, в том числе сотни награжденных орденами и медалями за мужество и отвагу, включая 8 героев Советского Союза, были высланы в места депортации.
По официальной информации НКВД, к середине декабря 1944 года было выселено 92.307 человек, из них 18.923 мужчины (старики и инвалиды), 27.399 женщин, 45.085 детей до 16 лет. Первые эшелоны с депортированными турками прибыли в Ташкентскую область 9 декабря 1944 года после 22-дневного пути. Люди, которым было приказано взять еды на три дня, ехали по большей части без продуктов и теплой одежды в разбитых товарных вагонах.
По явно заниженным данным НКВД СССР на июнь 1948 года, в ходе этой варварской операции погибло 14.895 человек. В действительности за первые 6 месяцев погибло 37 тысяч человек, в том числе 17 тысяч детей (М.Бараташвили. Правовое положение месхов-репатриантов в Грузии. Тбилиси, 1998, с.12). Депортированные турки, ограниченные в свободе передвижения, ущемленные в социальных и гражданских правах, были расселены в сельских местностях республик Средней Азии и Казахстана. В течение 12 лет они жили в статусе спецпереселенцев, в условиях комендантского режима, в обстановке полного бесправия и произвола. Но даже такие испытания и лишения не сломили дух народа.
После XX съезда КПСС, 28 апреля 1956 г. был издан указ президиума Верховного совета СССР за №135/142, снявший с ахалцихских турок ограничения по спецпоселению и освободивший их от комендантского режима. В то же время в указе говорилось, что снятие ограничений не влечет за собой возмещения материального ущерба и не дает права возвращаться в места, откуда они были высланы. За долгие годы ахалцихские турки так и не дождались от советской власти полноценной реабилитации.
Первая небольшая группа ахалцихских турок прибыла в Азербайджан в 1958 году. Переселение в Азербайджан в целом сыграло положительную роль в судьбе этого народа, который получил возможность сохранить и развивать национальную культуру, активно участвовать в общественно-политической жизни, вообще жить в обстановке мира и дружбы.
Гейдар Алиев, руководивший Азербайджаном с 1969 года, живо интересовался проблемами ахалцихских турок, встречался с их представителями, старался оказать им всестороннюю помощь в рамках, допускаемых советским режимом. В 1973 г. после встречи с турками в селе Вархан Саатлинского района Г.Алиев издал распоряжение, согласно которому определенное количество абитуриентов-турок зачислялось в вузы без экзаменов. Этот шаг сыграл большую роль в социальном и культурном развитии народа.
Всего за 50-80-е годы в Азербайджан переселилось около 50 тыс. турок. После ферганской трагедии 1989 года большая часть беженцев из Узбекистана - около 40 тыс. также нашла приют в нашей стране, которая в тот период, напомним, вынуждена была принять также 200 тыс. беженцев из Армении, а несколько позже решать проблемы с размещением 800 тыс. вынужденных переселенцев из оккупированного Арменией Карабаха. Отметим, что поселившиеся в Азербайджане турки продолжают активную борьбу за возвращение на родину.
Народное движение ахалцихских турок активизировалось в середине 80-х годов. Под его давлением в 1988 г. в Москве была создана комиссия, которая подготовила официальный отчет о положении в ахалцихском регионе. Согласно этому документу, 84 из 220 селений региона все еще пустуют, объем производства сельскохозяйственной продукции снизился по сравнению с 1944 г. в 5 раз, а население уменьшилось на 59 тыс. человек, 70% земельных угодий не используется.
В 1989 году в Ферганской долине Узбекистана были спровоцированы кровавые погромы, главными жертвами которых стали жившие здесь турки. По свидетельствам очевидцев, среди провокаторов и организаторов погромов практически не было местных жителей ("Ферганская правда", 19.06.1989). Начальник управления КГБ Ферганской области Н.Песков также подтвердил, что незадолго до резни было отмечено прибытие особо опасных преступников из РСФСР, и, что кровавые события были заранее запланированы ("Моя родина - Грузия", Тбилиси, ноябрь 2001, №4, с. 13). Одна из основных целей, которая преследовалась в ферганских событиях, - давление Кремля на Грузию, грузинский народ, в полный голос заявивший в апреле 1989 года о своем стремлении к независимости и свободе. Однако ахалцихские турки не поддались на провокацию, не позволили использовать себя в качестве инструмента политических игр.
После трагедии в Фергане национальное движение ахалцихских турок заметно активизировалось. Движение за возвращение на родину оформилось еще в конце 1950-х годов, а учредительный съезд общественной организации турок был проведен в 1962 году в подпольной обстановке. В 1990 году общенациональная организация переименована в общество ахалцихских турок "Ватан". После распада СССР эта организация приобрела международный статус, а в 1996 году принята в Федеральный Союз народов Европы.
7-10 сентября 1998 года в Гааге, а 15-17 марта 1999 года в Вене при участии Верховного комиссариата ОБСЕ по делам национальных меньшинств, Верховного комиссариата ООН по делам беженцев и Проекта по вынужденной миграции Института "Открытое общество" были организованы консультации, в которых участвовали представители правительств Азербайджана, Грузии, Украины, Турции, а также СЕ. Организаторы призвали всех участников встречи к координированным действиям с целью нахождения путей решения проблемы ахалцихских турок (Ч. Нейманзаде. Трагедия длиною в 58 лет // “Эхо Плюс”, 1 июня 2002 г.)
В 1999 году при вступлении в Совет Европы Грузия взяла на себя официальное обязательство в течение 12 лет решить проблему возвращения на родину месхетинских (ахалцихских) турок, в том числе в части подготовки законопроекта, обеспечивающего депортированному советским режимом населению Месхетии репатриацию и интеграцию, а также получение гражданства Грузии,...собственно осуществление репатриации и интеграции.
В последние годы приобрел актуальность вопрос эмиграции турецкого населения из Краснодарского края России в США. Об этом впервые стало известно в 2002 году, а в марте 2004-го посольство США в России официально объявило о вступлении в действие программы переселения турок в Америку (http:// wwwgazetasng.ru). В США уже переехали первые семьи. Но около полумиллиона ахалцихских турок уверены, что решение их проблем возможно только при условии возвращения на историческую родину. И одним из основных препятствий на этом пути служит армянский фактор.
В Грузии сегодня в полной мере ощущаются последствия начатой 150 лет назад царской Россией искусственной арменизации Месхети и Джавахети. В настоящее время Джавахети превратилась в очередной очаг армянского сепаратизма. Здесь действуют такие террористические и сепаратистские организации, как "Джавахк", "Вирк", партия "Дашнакцутюн" и другие, проводящие подрывную работу и в Самцхе-Джавахети, и в Квемо-Картли (Борчалы). На последних парламентских выборах в Грузии армяне этих двух губерний, подстрекаемые упомянутыми сепаратистскими группировками, выступили "единым фронтом" (http// wwwsoyuzarmyan.ru).
Фанатичная вражда армян к туркам шокировала представителей Федерального Союза народов Европы, которые 10 ноября 1998 г. участвовали во встрече с армянской общественностью в Армянском государственном театре в Тбилиси. Член делегации С.Червонная, побывавшая в Тбилиси с целью ознакомления с положением турок, отмечала в своем отчете, что делегация ФСНЕ на этой встрече "имела возможность воочию убедиться, с какой развязностью выдвигаются в этой среде претензии и идеи, проникнутые яростной туркофобией".
"На этом собрании армянской интеллигенции, которая должна была продемонстрировать гостям из Европы, каким вниманием в Грузии окружено армянское национальное меньшинство (есть свой театр, газета, кафедра армянского языка в Педагогическом университете, часы армянского вещания по радио и телевидению, премии и почетные звания артистам и писателям-армянам и т.д.), не нашлось ни одного человека, который смог бы противопоставить трезвый и честный голос антитурецкой истерии, вызванной вопросом "Как вы относитесь к перспективе возвращения турок-месхетинцев?", который смог бы ответить на вопрос члена делегации, вице-президента ФСНЕ Х.Хансена "Почему одно (армянское) меньшинство в Грузии имеет все права, в то время как другое меньшинство (турки-месхетинцы) всех этих прав лишено?". Можно представить себе, какие формы приобретает агрессивная туркофобия в армянских аудиториях, не ограниченных узким кругом интеллигентcкого представительства и не связанных нормами хотя бы внешнего, вежливого внимания к европейским гостям… Президент Армении Роберт Кочарян, не остановившись перед прямым вмешательством во внутренние дела Грузии, в беседе с президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе "особое внимание уделил репатриации месхетинцев в Джавахети, способной еще больше накалить обстановку в этом регионе" (Fact -Finding - Mission of FUEN - delegation to Georgia - Flensburg, 1998; Светлана Червонная . Проблема репатриации турок-месхетинцев. К отчету делегации ФCНЕ о поездке в Грузию и Россию 8-13 ноября 1998 года, раздел "Позиция армянской диаспоры и официального Еревана"; М. Воронин. Кочарян посетил Тбилиси. Президенты Армении и Грузии особое внимание уделили проблеме Джавахетии // Независимая газета, 25 ноября 1998 года).
Советник президента Грузии по вопросам межнациональных отношений Алексей Герасимов одним из основных препятствий на пути возвращения турок на родину назвал заселение армянами данной территории (Бюллетень "Убежище" Ассоциации ООН и УВКБ ООН, 2001, № 3-4).
Однако, наряду с этим, существенной помехой для ахалцихских турок следует признать недостаточно решительную позицию официальных органов Грузии и имеющиеся стереотипы и предрассудки (см.: Месхофобия - болезнь нравственности // "Моя родина - Грузия". Тбилиси, ноябрь 2001, №4, с.13). Еще один важный момент - отсутствие необходимой законодательно-правовой базы, из-за чего многие принятые решения не приводят к реальным результатам (Г.Мамулия. С правовой точки зрения все это висит в воздухе // Мы - месхи. Ежемесячный информационный бюллетень, 1997, №1).
Как еще одно препятствие нужно отметить националистические настроения и стереотипы в определенных научных и политических кругах Грузии. Это особенно проявляется в вопросах этногенеза народа, его современной этнической идентификации и терминологии. Эти сугубо умозрительные вопросы, по сути не имеющие отношения к решению правовой проблемы - репатриации преступно депортированной части населения Грузии, искусственно муссируются и превращаются в чуть ли не главное условие решения вопроса. Получается, что люди, высланные как турки, курды и хемшины, спустя 63 года должны вернуться на родину как "месхи" или "отуреченные грузины". Ясно, что такой далекий от права и неэтичный подход неприемлем для ахалцихских турок. Следующий момент - турки стремятся вернуться именно туда, откуда были высланы, это их законное право, тем более что никаких демографических или других препятствий для этого не существует.
Вместе с тем в последние годы, когда Грузия встала на демократический путь развития, наблюдается прорыв в отношении общественности и политической элиты к данной проблеме. Выражая позицию передовой грузинской интеллигенции, правозащитник Паата Закариашвили пишет: "Для возвращения на родину месхи не просят денег у Грузии… От Грузии они хотят только права на возвращение …Они не просят у нас компенсации… не просят, чтобы с той территории были выселены те грузины, которые там живут, о чем заявляют наши бессовестные политики и наши бессовестные (бесстыдные) депутаты, пробуждая этим страх у населения… Запечатанные двери проблемы не решат" (Паата Закариашвили. Государство не должно быть похоже на испуганного страуса // Общекавказская газета, 11-17 ноября, 1998, № 3, с.7). Сегодня ахалцихские турки возлагают большие надежды на законопроект, который готовится в парламенте Грузии. Демократические изменения, происходящие в этой стране, добрая воля правительства, союзнические отношения между Грузией, Турцией и Азербайджаном вселяют надежду на скорое решение проблемы ахалцихских турок и долгожданное возвращение этого народа на историческую родину.
Этнография. Обряды
Свадебные и похоронные обряды ахалцихских турок в целом соответствуют общетюркской типологии и шариату. Этапы ("кыз сарафламах", "элчилух", "шарбат ичмах", "хына", "маслахат аши", "гялин чыхармаг", "гювеги", "дувахачыми", "эништелух", "аякдонди") и элементы ("атлилар", "мегерлер", "башлух", "той харджи" и т.д.) свадебной процедуры, конечно, обогащены местным колоритом, но принципиально не отличаются от восточноанатолийской и западноазербайджанской традиции. Руководствуясь правилами шариата, ахалцихский турок готовится к смерти заранее - не оставляет долгов, решает наследственные, семейные и материальные вопросы.
В социальной жизни ахалцихских турок особое место занимают такие праздники, как Рамазан, Курбан, Мевлуд, Раджаб, Хыдырэллез, Ильбашы, Новруз. Наиболее распространены следующие развлечения - "сыра тюркюсу", "сыра ойуну", "сыра мясяли", "финджан-узук", представления ашугов и др.
Разнообразные интеллектуальные и подвижные игры этого региона привлекали внимание наблюдателей еще в XIX веке (И. Степанов. Игры в городе Ахалцых Тифлисской губернии // СМОМПК, 1886, 5-ый выпуск, с.209-229).
Известный ученый Н.Я.Марр осветил оригинальное этно-культурное явление - "ручной язык", распространенное среди ахалцихских турок (Н.Я.Марр. Вопросы языка в освещении яфетической теории. Л., 1933, с.191-214). Названия месяцев: земхери, гюджук, марыт, абрел, майыс, кирез, орак, харман, бегрюм, шараб, коч, каракыш. Названия дней недели: базар эртеси, сали, чершенбе, першенбе, джума, джума эртеси, базар
* * *
Земледелие
Выращиваемый урожай пшеницы, овощей, фруктов шел не только на собственные нужды, значительная его часть предназначалась для продажи. Из зерновых в основном выращивались пшеница, ячмень, кукуруза. К числу основных сельскохозяйственных культур относились лен, чечевица, фасоль и просо. В регионах Ахалцихе и Ахалкалаки земледельцы-турки пользовались главным образом следующими орудиями труда: сапан, тапан, джильга, чапа, тирпан, керенди, кесер, бурчак, казма, тирмик, кылындж, диргян, денмаджа, сюргю, ораг, сырма, каврама, кафес, яба, бел, кюрак, кютян, деген и т.д. А вот основные термины, связанные с земледелием: джифтчи, харман, херак, анбар, чувал, халбур, кюлеш, котан и мн. др. До депортации этот регион был основным центром земледелия, животноводства, садоводства в Грузии. И в Азербайджане колхозы, возглавляемые М.Байрагдаровым, М.Джалиловым, Г.Муртазовым, А.Байрагдаровым, Р.Байрагдаровым и другими, были в числе передовых хозяйств.
* * *
Бахчеводство
На родных землях турки выращивали следующие бахчевые культуры и овощи: картофель, лук, чеснок, перец (пимпила), помидоры (патлыжан), баклажан (гара патлыджан), огурец, капуста (лахана), свекла (джаргала), морковь (порчюкли, зерде), репа (шалгам), мята (гезюм), порей (пыраса) и др. В их возделывании широко применялись такие орудия, как чапа, тырмых, казма, бел.
* * *
Садоводство
Край был знаменит также обширными и плодородными фруктовыми садами. Родившиеся в этих садах яблоки, груши, абрикосы (зердели), кизил (гызылджуг), сливы (джанджур), грецкий орех, фундук, вишня (киряз), каштан (кясдене), алыча, тут, ежевика (макувал), айва и мн.др. славились во всех соседних областях (В.И.Девитский. Краткие очерки по садоводству в Карсской области. СМОМПК, 1908, вып. 38, с. 1-30). То же можно сказать о выращиваемых здесь видах и сортах яблок - шякяр, шякярмабяд, гяранфиль, дегирман, сябя, шах, шафран, паша, аджара, ахмедийя, сирап, баяз - и груш - шярбат, солтанлы, кут, барджудж, неня, бег, сасела, тавруджух, нанезир, гюз, гюгюм, гызыл, фазела.
* * *
Животноводство
В этом крае, как и во многих других регионах, к концу весны стада крупного и мелкого рогатого скота выгонялись на горные пастбища (эйлаги), а осенью возвращались обратно. Ахалцихские турки производили следующие молочные продукты: масло, йогурт, сливки, сыр, айран, гуруд, делеме.
* * *
Ремесло
Ахалцихский регион еще со времен пашалыкства был известен своими искусными мастерами. В XIX веке здесь особенно бурно развивается ювелирное и швейное дело. Филигранные изделия из золота и серебра, вышивки на бархате и сукне, изготовленные здешними мастерами, славились по всему Кавказу. Среди широко распространенных в Ахыске ювелирных украшений из золота и серебра следует отметить такие, как маджар, махмудия, пипанур, кюфе, кемер, гатха. Ахыска была богата искусными мастерами традиционных ремесел - башмачниками, портными, столярами, кузнецами. В середине XIX века ювелирное и швейное дело получает особое развитие, этими ремеслами занимались сотни семей. К концу XIX столетия в связи с распространением европейской моды и одежды в высших слоях общества потребность в традиционных золотых и других украшениях постепенно уменьшается. Поток фабричной продукции вытесняет традиционные ремесла (см.: СМОМПК, 1891, выпуск 11, с. 211). В настоящее время вышивание как народное искусство постепенно возрождается.
* * *
Промышленность и торговля
Ахалцихский регион обладал развитой промышленностью. В "Заметках о состоянии промышленности в Ахалцихском уезде Тифлисской губернии" И. Торадзе, опубликованных в 1881 году (СМОМПК, 1881 г. , вып. 1, стр. 69- 80), говорится о том, что в Ахыске функционируют две табачные фабрики, 1 мыловаренный и 8 кирпичных заводов, население занимается главным образом ткачеством, изготовлением украшений из золота и серебра, кинжалов и сабель. Среди населения было множество плотников, каменщиков, торговцев.
В 1910 году население города Ахалкалак насчитывало 4303 человек, в городе имелись 534 дома, 280 киосков, 3 караван-сарая, 5 лавок. Получило широкое развитие зерноводство, скотоводство, гончарное дело (Брокгауз - Ефрон, СПб.,1890, т. II, с. 526).
В энциклопедическом словаре "Гранат" (Москва, второе изд., IV том, с. 334-336) указывается, что в Ахалкалакском уезде к началу 1908 года проживало 87.600 человек (в том числе 6,8 тыс. в городе), в 1897 году - 86.400 человек (6,6 тыс. человек в городе), уровень грамотности в городе составлял 42,2%, в сельской местности - 8,3%. В сельском хозяйстве было занято 67,1% населения, в промышленности - 7,8%, в торговле - 3,3%. Согласно тому же источнику, в Ахалцихском уезде к началу 1908 года проживало 79.000 человек, в 1897 году - 77.700 человек, в том числе 17,1 тыс. в городе. Этнический состав населения: турок 35,1%, грузин 17,7%. Уровень грамотности в сельской местности составлял 13,3%, в городе - 39,7%. В сельском хозяйстве занято 45,5% населения, в промышленности - 12,1%, в торговле - 6,5%. В городе Ахыска проживало 18.836 человек, были широко развиты обувная промышленность, кузнечное и ювелирное дело. Также отмечается, что Ахыска является одним из передовых районов Закавказья по уровню развития садоводства.
* * *
Одежда
В XIX веке и начале XX века одежда ахалцихских турок входила в традиционную тюркско-кавказскую типологию одежды. Мужская одежда состояла из рубашки с веревкой для стягивания ворота, брюк, архалука, епанчи, шубы, различных серебряных, шерстяных, шелковых, кожаных ремней. В качестве головного убора мужчины носили папаху, феску (в большинстве случаев фески обматывались красной или зеленой чалмой - см.: А.Д.Адроников. Описание 3-го, Уравельского, полицейского участка Ахалцихского уезда Тифлисской губернии // ЗКОРГО, Тифлис, 1894, к. XVI, с. 90-91).
В комплект женской одежды входили: красное платье, украшенное растительными орнаментами, синий передник (фартук), серебряный пояс. В качестве головного убора девушки носили шаль, тавшаль, шаль с косынкой, а замужние женщины вдобавок носили еще гатху (тюбетейку, украшенную золотыми монетками). Сверху женщины окутывались в белую чадру, называемую в этих местах эхрамом.
В 20-е годы к костюму турок добавляются брюки галифе, френч, фуражка, гимнастерка и т.д.
* * *
Устное народное творчество
В условиях отсутствия почти всех атрибутов национальной общественно-культурной жизни (общественных институтов, национального просвещения и печати, литературы) фольклор стал важнейшим фактором сохранения национального единства и культурной самобытности ахалцихских турок.
Тематика устной поэтической традиции турок исключительно многообразна: тут и мифологические рассказы, и эпико-героические сказания, и сказки, и религиозные повествования, и исторические предания, и бытовые сюжеты. Такое тематическое многообразие устной традиции - основного хранителя этнической памяти ахалцихских турок - обусловлено, как нам кажется, компактностью этого сообщества, члены которого сумели сохранить свою этнографическую микросреду, позволяющую активно обмениваться различной общественной информацией.
В легендах, сказках и преданиях мифологические представления, народные верования передаются с большей глубиной и полнотой, чем в других жанрах. Таковы культовые представления, связанные с природными стихиями (вода, ветер, огонь и т.д.) и мифологическими персонажами (Ал-арвады, Хызыр, Матаур, Назар, добрые и злые духи, джинны и т. д.).
Особое место в фольклоре турок занимают религиозные мотивы, которые тесно связаны с мифологическими представлениями. Это рассказы о пророках и святых, переработки коранических сюжетов, легенды о священных предметах (деревья, камни, строения, родники и т.д.) и сверхъестественных силах. Интересно, что такие повествования изменились и в функциональном плане, они зачастую выполняют не познавательно-морализаторскую, а патриотическую функцию. Слушателей эти темы интересуют не столько с религиозной, сколько с этнографической точки зрения, т.е. в качестве информации о достопримечательностях далекой родины.
В последние годы в фольклоре ахалцихских турок особую актуальность приобрели исторические и бытовые темы. Процесс этот связан, несомненно, с имевшими место в прошлом репрессиями - почти все исторические повествования затрагивают тему родины, выражают чувство любви к отчизне, веру и надежду на возвращение в родные края.
В несказочной прозе и лирической поэзии ахалцихских турок обычно повествуется о святых и подвижниках (Шабан деде, Ахмед деде, Начар ходжа, Хасан ходжа, Матос ходжа и др.), о национальных героях и пехлеванах (Али Султан, Балабек, Джавад, Аббас, Недим и др.), о реальных исторических лицах (султан Ахмед, ашуг Шенлик, Э.Одабашев и др.), о простых людях, о персонажах эпических дастанов и лиро-эпических дестене (Кероглу, Керем, Мухаммед, Гызхатун, туркменская красавица и др.), о героях авантюрно-анекдотических рассказов (Насреддин, Кая, Бедж, Кудиан и др.) и т.д.
Одним из самых древних и распространенных видов фольклора ахалцихских турок, несомненно, является ашугское творчество, в частности эпическо-дастанное направление этой формы народного искусства. Ахалцихско-Чильдирский край справедливо считается родиной самобытной ашугской школы. Здесь жили и творили такие известные ашуги, как Шенлик, Дервиш Алеми, Хаста Гасан, Сафили, Рагиби, Амрахи, Фираги, Урбани, Топчи-оглу, Гассаб Мамед, Бейтал Касым, Омери, Мурад, Наджаф, Наджиб, Шавги, Байрам и другие. Во время наших фольклорных экспедиций (1986-1997 гг.) мы встречались с ашугами (А.Байрактаров, Г.Гусейнов, Дж.Азизоглы, М.Пашалиев), владеющими интересным репертуаром. Нам удалось записать новые варианты и оригинальные фрагменты таких дастанов, как "Асли-Керем", "Гурбани", "Ашуг Гариб", "Арзу-Ганбар", "Махмуд-Махбуба", "Ибрагим и Аслан шах", "Латифшах", "Мухаммед-Гызхатун", "Кара севда", "Туркменская красавица", "Горе матери" и т.д.
Отметим, что фольклор ахалцихских турок в наши дни - единственный способ выражения эстетических идеалов и передачи этнических ценностей этого народа.
* * *
Фольклор
Əhmədiyyə samesi söküldi,
Arabayla Urusetə çəkildi,
O vaxt müslimanın beli büküldi,
Ağla, nənəm, ayrılasax zamandur.
Dağlari qarladilər,
Yolları bağladilər,
Bu qeri xalta kimi
Boynuma bağladilər.
Dar gündür dеdim, dağlar
Hər dərdi yеdim, dağlar,
Vətəndən xəbər vеrin,
Bənə rəhm еdin, dağlar.
Dərtliyim, dərəliyim,
Yürəkdən пaraliyim,
Ağaclar çiçək açdi,
Gеnə bən yaraliyim.
Bu dərə hоluxlidür,
Hоluği baluxlidür,
Nеynarım еlə yari,
Ayaği çaruxlidür.
Bu dərənin uzuni,
Kıramadım buzuni,
Aldım Azqur qızıni,
Çеkəmədim nazıni.
Dağıstan dağ yеridür,
Gürcustan bağ yеridür,
Adıgönün qızlari
Xоrmanın bоl yеridür.
Gəmi gəlür yanaşur,
Insan sоruп tanışur,
Adıgönün qızların
Görən gözlər qamaşur.
Gəmi gəlür arali,
Içi dоli yarali,
Еlə bir yar səvmişim,
Abastuman marali.
Xalburum dalda kaldi,
Gözüm yоllarda kaldi,
Andır qalsin Axısxayi,
Nişanlım оrda kaldi.
RAMAZAN DUASI
Ilahi, diləruz hər an,
Ayırma imani bizdən,
Təmənnamız budur səndən,
Ğəm günündə sən şad еylə.
Bu Ramazan izzətinə,
Lеylayi-qədr hürmətinə
Оl Rəsulun şəфqətinə
Günahlardan azad еylə
Sən bilirsün halımızi,
Azad еylə tənimizi,
Yaxma bizim canımızi,
Lütфünlə sən azad еylə.
BƏNI ŞAD ЕT VƏTƏNIM IÇIN
Gеdə-gеdə gеtməz оldi dizlərim,
Ağlamaxdan görməz оldi gözlərim,
Yabanciyim, gеcməz оldi sözlərim.
Bəni şad еt, şad еt vətənim için.
Biz quş idux uçaridux havada,
Avçi vurdu düşürtdilər yuvadan,
Nə vaxt kurtulacavux bu beladan?
Bəni şad еt, şad еt vətənim için.
Zalım фələk həsrət qоydi Vətənə,
Çоx əlləşdim, yеtəmədim mətləbə,
Bu dərdimi bən söyliyеm kimlərə?
Bəni şad еt, şad еt vətənim için.
ÇƏVÜR YОLUMUZI VƏTƏNƏ, ALLAH
Gündə işlədüğümiz bir litrə ayran,
Оni da bulsax, zanarux bayram,
Vallah, bu sözümdə hеç yоxdur yalan,
Çəvür yоlumuzi vətənə, Allah!
Allahın əmri bеlə olacax,
Sağ оlanlar vətənini görəcax,
Ölənlərin qəbri burda qalacax,
Çəvür yоlumuzi vətənə, Allah!
Еrmənilər də gеyər yəməni
Biri saz çaliyеr, biri kəməni,
Bizi vətəndən qalduran - yоxdur imani,
Çəvür yоlumuzi vətənə, Allah!
ATALAR SÖZLƏRI
Allah bin dərt vеrmiş, bin bir də dərman.
Allah asılsıza düşürtməsin.
Ariф adam təriф istəməz.
Arkadan vuran namərddir
Bir insan ataş оlsa da dünyayi yaxamaz.
Bizə də bir gün tоğar.
Bir gələn bir daha gəlür, sabır еt.
Yazan da Bədəl, поzan da Bədəl.
Yazda ayransız оlma, qışda yоrğansız.
Yazılan yazi başa gəlür.
Yağ taşanda kəпçənin bahası оlmaz.
Köv üstünə köv оlur, əv üstünə əv оlmaz.
Köçdüğun yurdun qədrini
qоnduğun yurdda bilürsən
Misəфir üç günluxdur.
Misəфir əvin yaxuşuğidir.
Mеyvali ağaca daş atan çоx оlur
AĞLASA, ANAM AĞLAR
Dərdə düşsəm, acı çəksəm,
Xasta оlsam, inləsəm,
Bən dərdimə çarə bulsam,
Dəva nədür bilməsəm.
Ağlasa, anam ağlar,
Birisi yalan ağlar,
Sən ağlama anacıyım,
Səsin yürəgim dağlar.
Aşıq оlsam, yоla düşsəm,
Gеcə-gündüz yоl gеtsəm,
Qürbət еldə qərib qalsam,
Dəva nədür bilməsəm.
* * *
Ahiska Turks are the native population of several regions of Georgian republic bordering with Turkey and nowadays Armenia. After occupation of the Southern Caucasus in the beginning of 19th century Russia following its geopolitical goals began to withdraw the Turkish population and displaced Armenians from Ottoman Empire. This policy was also carried out during the period of Soviet Union and it showed itself in deportation of Turkish to Middle Asia and Kazakhstan in 1944. After 1980s the national movement of Ahiska turks for returning to their native land increased. But Armenian separatist, in Georgia prevented it. Ahiska turks moved to Azerbaijan from 1950s and also Phargana tragedy in 1989. The history and ethnography of Ahiska turks are researched in the article
Поделиться92008-02-09 08:23:25
Уважаемые посетители форума (особенно те кто живёт в США) прошу Вас ознакомится с текстом -Обращение
К месхетинским (Ахыска) туркам проживающим в США и довести эту ин-фу до людей на местах проживания.
ОБРАЩЕНИЕ.
Благодарю всех, кто доверяет и призывает меня и моих соратников - активизировать и продолжить общественно-политическую деятельность, которую я никогда не оставлял, но, в связи с депортации из Краснодарского края в качестве беженцев в США к концу процесса, потери времени на адаптацию и разбросанностью членов организации по разным штатам , наша активность за последние два года действительно заметно снизилось.
В связи с:
- завершением основного этапа эвакуации месхетинских (Ахыска) турок (далее - м. (А.) турок) из Краснодарского края РФ в США - в качестве беженцев,
- появления заметной нездоровой тенденции - трансформации морально-культурных ценностей отдельных лиц, (особенно из числа молодёжи) принимающие демократию за вседозволенность,
-истечением срока наших полномочий в качестве представителей Краснодарского краевого отделения Международной Организации Месхетинских Турок МОМТ "Ватан" (Родина)зарегистрированной в России,
-принятием Грузией, заведомо неприемлемого для нас Закона "О репатриации лиц ..." и продолжение спекуляции нашей проблемой на международном уровне, который, в случае умалчивания, на этот раз может нанести непоправимый урон законным интересам депортированных народов а значит и Грузии ,
- учётом многочисленных просьб людей, с целью выработки планов дальнейших действий в условиях новых реалий, а так же, усовершенствования устава, зарегистрированной в США нашей организацией в Июле 2007 года (в г.Финикс шт.Аризона), мы решили провести всеамериканскую рабочую встречу из числа передовой интеллигенции, активистов, носителей духовно-культурных ценностей и всех совестливых единомышленников -кому дорога честь и судьба нашего безвинно трижды депортированного народа ,ответственность за которой лежит на совести не только России, Грузии и Узбекистана, но и всего мирового сообщества.
Конференцию намерены провести в городе Луисвилле, Штат Кентукки, 17/02/08г. адрес для справок : Тел. дом.(502)749-3453, сот.(502)298-0945, ел.ад.-mamadaliyevmakhatdin@hotmail.com
Ответственный за проведения конференции возложено группе во главе с Бегзадом Ахматовичем Мамадалиевым.
Примечания:
Во избежание пустой траты времени и других нежелательных последствий, анонимки, письма от чужого имени без указания источника и фактов - рассматриваться не будут. Нам нужны единомышленники. Мы никому не мешаем и просим нам не мешать в достижение уставных целей: способствовать признания, восстановления и обеспечения законных прав и интересов м.(А.) турок, независимо от их место рождения, проживания и статуса, сохранение, развитие и распространение духовно-культурных ценностей и полной реабилитации депортированных народов из Грузии,согласно норм международного права и общечеловеческих ценностей.
С уважением, верой и надеждой быть понятым,
временный координатор правозащитного движения м.(А.) турок в США,
руководитель организации Ahiska-Meskhetian Turks of USA,
приглашенный и участник международных совещаний по данной проблематике 1989-2004, в городах:
Ташкент, Москва,Санкт-Петербург,Ростов-на Дону, Вена, Женева, Варшва, Кейптаун, Краснодар, Сочи, Тбилиси, Ахалцихе, Крымск Сарвар Мурсалович Тедоров
Поделиться102008-02-10 21:48:00
Основные вопросы повестки дня конференции Месхетинских(Ахыска)турок проживающих в США. 1.Доклад Т.Сарвара об итогах эвакуации Месхетинских Ахыска турок из Краснодарского края в США,в качестве беженцев и принятом Грузией законе ,,о репотреации,,. (вопросы и ответы в том числе на вопросы присланные теми кто не смог присутсвовать на конференции ) 2.Выступление ,,Лидеров,,М.А.Т ,уполномоченных делигатов и представителей из различных штатов о положении народа на местах проживания ,проблеммах интеграции в американское сообщество народов и путях решения этих проблем (в письменном виде, текст выступления будет приложен к протоколу конференции) 3.Обсуждение вопроса о необходимости создания объединённой общественной организации Месхетинских (Ахыска) турок проживающих в США ,основанной на ДЕМОКРАТИЧЕСКИХ принципах (выборность ,гласность,совещательность ...) В повестку дня могут быть внесены дополнения и изменения по усматрению участников конференции (путём общего голосования).Выступающие могут использовать турецкий ,английский (с переводчиком)и русский языки. Материалы конференции будут помещены в интернете (протокол ,резолюция,видио). Официальными будут считатся материалы размещенные организаторами конференции.
Поделиться112008-02-23 19:04:44
mahmud-kavkaz blagodarim za to chto podelilis s nami etoy informaciey .